HeyHoo,
Ich habe Meine Englischarbeit wiederbekommen (Note: gut).
Doch 2 meiner 3 Fehler verstehe ich nicht:
Kann mir das bitte jemand erklären? xD
lg
Deagle
HeyHoo,
Ich habe Meine Englischarbeit wiederbekommen (Note: gut).
Doch 2 meiner 3 Fehler verstehe ich nicht:
Kann mir das bitte jemand erklären? xD
lg
Deagle
Mal eine Frage an alle:
Würdet ihr das freiwillig korrigieren?
Ich würd auf jeden Fall sofort bei nächster Gelegenheit das Gespräch mit ihm aufsuchen und im Zweifelsfall war dann eben das Gespräch unnötig und man kann sich weiter ärgern. Sonst zu Lehrergeschichten oje da würde mir auch so einiges einfallen aber ja...
5) They were at a party.
Würde auch "at" sagen,nicht "on".
Die erste Korrektur klingt logisch, aber die Zweite klingt für mich unlogisch.
5) They were at a party.
Würde auch "at" sagen,nicht "on".
Aber in der Theorie ist beides Grammatikalisch richtig, oder?
Das Erste ist richtig. I was at a party last weekend..
Edit: Das zweite erscheint mir auch relativ logisch.
Viel eher "the same [...] as" und nicht "the same [...] than".
Das Erste ist richtig. I was at a party last weekend..
Vergangenheit du Hauke:
was ---> were (Vergangenheit)
I were at a party last weekend.
Aber in der Theorie ist beides Grammatikalisch richtig, oder?
Nein, du kannst auch nicht sagen,
"I was at the bus."
sondern
"I was on the bus."
Es ist prinzipiell das gleiche
Das erste könnte stimmen.
Ich würde auch eher "at" schreiben.
Das mit "than" ist Bullshit! Auf die Idee würde ich nie kommen in diesem Fall "than" zu schreiben.
Habs aber trotzdem mal gegooglet. http://forum.wordreference.com…ead.php?t=400069&langid=3
Anscheinend haben das englische Native Speaker auch noch nie gehört xD
was ---> were (Vergangenheit)
"was" ist bereits die Vergangenheit von be. "were" ist die Vergangenheitsform im Plural...
I was in the garden. He was near the college. They were at the party. They were in the kitchen.
I were ist im konditionalsatz richtig.
"I were" sicherlich nicht
"were" wird nur bei der 2. Person Singular und beim Plural verwendet.
Sonst ist es immer "was"
nein ist es nicht DJ Deagle:
"on" im sinne von "auf der straße"
"at" im sinne von "auf einer veranstaltung"
Aber:
und
/e eigentlich richtig: AUF einer Party, BEI einer Party
/e 2: guckt mal das dritte von oben an... sogesagt eine Weiterleitung
Für mich ist das richtig, was der Lehrer tat....
Hab grade auch ne Freundin gefragt die Perfekt Englisch kann, das es richtig sei.
das 2. hat sie auf jeden fall richtig korrigiert
das 2. hat sie auf jeden fall richtig korrigiert
"than" lautet Schulbuch "als".
Der richtige Satz:
Katie trug die gleich Ohrringe als Stella ?!?!?!?!?!?!
Kann nich wahr sein!
Bei bedarf screene ich auch mein Englischbuch ab xDD
deshalb ja auch "[...] the same earrings as Stella"
//edit: wäre für mich die beste Lösung.