Guten Morgen, kann mir jemand diesen Text auf Deutsch übersetzen? Von Französisch auf Deutsch.
Google Übersetzer übersetzt den Text noch etwas unklar.
ZitatQuand Je me suis rendu à ma banque pour l'envoie du virement des 550€ sur votre compte et je viens de signer tous les papiers attestant l'accréditation de votre compte qui a été approuvé par ma banque afin que vous puissiez recevoir le virement dans les 24h ou 48h max . Le souci est que le virement a été bloqué car le responsable du bureau de contrôle m'a fais savoir que depuis les nombreuses crises de fraudes et de détournements, des mesures ont été prises et ces mesures consistent désormais à vérifier toutes les transactions ( virement , chèque de banque ou mandat cash et postal) pour savoir leur origine et leur point d'arrivé afin de s'assurer que notre transaction ai un but commercial et non pour financer autres choses . Pour débloquer le virement qui est en partance sur votre compte,des taxes sont imposées à chaque transaction en fonction de la somme et vu que le destinataire et le donneur d'ordre ne sont pas responsable de cela le donneur d'ordre(Moi) doit absolument les rembourser au client destinataire(Vous). Ainsi pour notre transaction les frais s’élèvent à 150€ payables par nous deux en par égal ceux dans les 24h avant la réception des fonds (du Virement) et comme le demande a nouvelle procédure je vous faire donc une somme totale de 700€ (550+150€) au lieu de 550€comme il était prévu et la somme est déjà prête et comme preuve le bureau de contrôle devra vous transférer les justificatifs du virement des 700€.
Moi j'attends votre accord pour la validation des frais de votre côté
pour terminer notre transaction dans les brefs délais
Ich wäre euch dankbar.
Mit freundlichen Grüßen
Fraps